+7 (843) 214-75-00

Казань
К. Маркса, 72, офис 42




НОВОСТИ

30.09.2013Проблемы использования текстовых редакторов иностранными студентами

Вузы устанавливают для иностранных студентов слишком низкий проходной балл по государственному языку, а затем сталкиваются с использованием электронных средств перевода текста в их письменных работах. Как с этим бороться?



29.09.2013Фейсбук покупает разработчика ПО для синхронного перевода речи.

Приобретение разработчика автоматического перевода устной речи поможет социальной сети обеспечить пользователям лучшие возможности для общения.



07.09.2013Любой язык кроме клингонского: универсальный переводчик от Google скоро увидит свет.

По слухам, сегодня Google занимается разработкой устройства «универсальный переводчик», позволяющего позвонить куда угодно и поговорить на любом языке. Переводческое программное обеспечение компании могло бы переводить телефонные звонки в режиме реального времени.



03.08.2013Электронный переводчик поможет понять иностранных клиентов

Начали вы поставлять свои сникерсы на экспорт, рекламу пустили, имидж создали. В первой стране хорошо пошло, во второй ещё лучше, а в третьей — обвал продаж. А не надо было обратную связь игнорировать.



02.08.2013Анализатор текста на иностранном языке: когда воды много, а времени мало.

В поисках чего-то интересного на незнакомом языке можно потратить уйму времени и денег без гарантии результата. Услуга анализа иноязычного текста призвана максимизировать эффективность такого поиска.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Поиск

Онлайн заказ
Новости
24 Марта
Столетие языкового господства США подошло к концу

Конец тотальной гегемонии США в индустрии развлечений и промышленном производстве вкупе с качественным изменением пользовательской аудитории снизили восприимчивость внешнего мира к влиянию американского английского.

28 Декабря
"Живой" голосовой переводчик в Skype вскоре может стать реальностью

"Живой" голосовой переводчик в Skype вскоре может стать реальностью. Microsoft представила свои достижения в переводе голосового общения между немецким и английским пользователями. Впрочем, результат пока далёк от совершенства.


Все новости
Главная | Новости | Контакты | Онлайн - заказ | Карта сайта

(c) Бюро переводов "Альфа" 2006-2014.

К. Маркса, 72, офис 42,
Казань, Республика Татарстан.
+7 (843) 214-75-00