+7 (843) 214-75-00

2147500@gmail.com
Казань
Щербаковский пер., 7




ПЕРЕВОД ДИПЛОМА С НОТАРИАЛЬНЫМ ЗАВЕРЕНИЕМ

Стоимость заверенного перевода диплома на английский / с английского

2500 рублей за заказ плюс 500 рублей за документ.

Указана стоимость перевода на английский или с английского. Расценки на перевод диплома с заверением на другие языки и с других языков уточняйте по телефону.

Диплом и приложение к диплому считаются разными документами.

Перевод диплома о высшем образовании или перевод школьного аттестата о среднем образовании на иностранный язык, как правило, заказывают лица, желающие подтвердить свои знания для дальнейшего обучения или трудоустройства за границей.

Как правило, вместе с дипломом требуется перевести и приложение к диплому. Заказчик должен иметь в виду, что нотариусы, заверяющие перевод в Казани, считают диплом и приложение к нему двумя отдельными документами, и соответствующим образом взимают нотариальный сбор.

Для заверения необходимо предоставить копию всех страниц диплома, содержащих текст (кроме корочки), в идеале -- электронную цветную копию, отсканированную в разрешении не менее 300 dpi.

Порядок перевода диплома с заверением

Заверение перевода диплома на английский нотариусом.

Переводчик выполняет перевод диплома, соблюдая постраничную разбивку (или разбивку по разворотам) документа, сохраняя взаимное расположение блоков текста на странице и отмечая наличие на странице подписей и печатей. Если текст печати можно разобрать, он должен быть переведён полностью, или хотя бы в части названия организации, к которой относится печать.

Если исходный документ прошит (присутствует наклейка "в данном документе пронумеровано, прошито и скреплено печатью __ листов"), страница с наклейкой также должна присутствовать в переводе как отдельный лист (как правило, последний).

На последнем листе переводчиком делается надпись, в зависимости от языка исходника и перевода. Если выполняется перевод диплома на английский, надпись выглядит примерно как на рисунке.

Перевод с русского языка на английский язык выполнен мной, переводчиком (фамилия, имя, отчество в творительном падеже) - эта часть надписи может быть набрана на компьютере.

[Подпись переводчика] (Фамилия, имя, отчество переводчика в именительном падеже) - эта часть надписи делается в присутствии нотариуса от руки.

На обороте последнего листа нотариус делает запись о заверении подписи переводчика (который предъявляет паспорт и диплом о высшем образовании в области переводов с соответствующего языка), взимании нотариального сбора, сопровождая её двумя печатями, и прошивкой листов копии оригинала и перевода. После этого заверенный перевод диплома может быть передан заказчику.

Срочный перевод может быть сделан за полдня, однако с учётом очередей у нотариуса постарайтесь предоставить переводчику день или два.


Поиск

Онлайн заказ

Новости

24 Марта
Столетие языкового господства США подошло к концу

Конец тотальной гегемонии США в индустрии развлечений и промышленном производстве вкупе с качественным изменением пользовательской аудитории снизили восприимчивость внешнего мира к влиянию американского английского.

28 Декабря
"Живой" голосовой переводчик в Skype вскоре может стать реальностью

"Живой" голосовой переводчик в Skype вскоре может стать реальностью. Microsoft представила свои достижения в переводе голосового общения между немецким и английским пользователями. Впрочем, результат пока далёк от совершенства.


Все новости

Отзывы Клиентов

Отзыв владелицы Alphonse MELLOT Эмманюель де Сансер о французско-русском и русско-французском переводе в бюро переводов Альфа Казань
Эмманюель де Сансер (Emmanuelle de Sancerre)
Владелица Alphonse MELLOT

Крайне благодарна за поддержку с переводом.
У вас получилось просто великолепно!

Главная | Новости | Контакты | Онлайн - заказ | Карта сайта

(c) Бюро переводов "Альфа" 2006-2014.

К. Маркса, 72, офис 42,
Казань, Республика Татарстан.
+7 (843) 214-75-00