+7 (843) 214-75-00

2147500@gmail.com
Казань
Щербаковский пер., 7




ПЕРЕВОД САЙТОВ

Вы - российская компания, хотите продавать свои товары и услуги иностранным покупателям?

Вы - иностранная компания, которая хочет перевести свой сайт на русский и татарский языки?

Услуга "перевод сайта": мы качественно выполним перевод сайта Вашей компании на нужный язык, при необходимости поработаем над вёрсткой иностранного текста с прочими объектами на странице.

Мы профессионально переведём файлы языкового интерфейса программного обеспечения на русский, татарский, английский и другие языки.

Среди наших достижений татарская локализация программных продуктов Microsoft и Alt.Linux.

 перевод веб-сайтов, перевод сайтов стоимость

Стоимость перевода сайта

перевод сайтов, перевод страницы сайта
образец перевода: английская версия сайта

Над разработкой русскоязычной версии Вашего сайта работали дизайнер, верстальщик, программист и создатель контента (копирайтер). При заказе услуги перевода сайта Вашей компании на английский и другие языки следует учесть следующие моменты:

  • Английский язык более лаконичен, чем русский. Если исходный текст страницы занимал, к примеру, 20 строк, то перевод страницы сайта получится объёмом 16-17 строк. Убедитесь, что не образуется некрасивое "пустое место".
  • Кроме перевода основного текста сайта (т. н. "тела страницы") нужно перевести все элементы навигации - кнопочки, баннеры и пр. После того, как переводчик составит таблицу соответствия надписей кнопок на русском и английском, над кнопками должны будут поработать дизайнер и/или верстальщик, чтобы английские надписи влезли в размер кнопки, а кнопка - в отведённое для неё место.
  • Возможно, Вам не нужно переводить содержимое сайта полностью. Вряд ли англоязычным читателям будут интересны, к примеру, разделы с информацией о вакансиях водителей и уборщиц.

Заказывая татарскую или русскую локализацию сайта на иностранном языке, не забудьте уточнить, в частности, следующее:

  • Подлежит ли название компании транслитерации, или его нужно оставить в оригинальном написании на латинице?
  • Если в исходном тексте дюймы и фунты - нужно ли конвертировать их в сантиметры и килограммы?

Перевод сайта: стоимость

рублей за 1800 знаков, включая пробелы, исходного текста

  • на русский язык: 250
  • с русского языка: 350

локализация сайта, английская версия сайта

Чтобы оперативно получить калькуляцию стоимости перевода сайта, скопируйте содержимое всех подлежащих переводу страниц в текстовый документ и пришлите для оценки на 2147500@gmail.com.
Вы получите ответ в течение получаса!

 

Также мы оказываем услуги:


Поиск

Онлайн заказ

Новости

24 Марта
Столетие языкового господства США подошло к концу

Конец тотальной гегемонии США в индустрии развлечений и промышленном производстве вкупе с качественным изменением пользовательской аудитории снизили восприимчивость внешнего мира к влиянию американского английского.

28 Декабря
"Живой" голосовой переводчик в Skype вскоре может стать реальностью

"Живой" голосовой переводчик в Skype вскоре может стать реальностью. Microsoft представила свои достижения в переводе голосового общения между немецким и английским пользователями. Впрочем, результат пока далёк от совершенства.


Все новости

Отзывы Клиентов

Отзыв владелицы Alphonse MELLOT Эмманюель де Сансер о французско-русском и русско-французском переводе в бюро переводов Альфа Казань
Эмманюель де Сансер (Emmanuelle de Sancerre)
Владелица Alphonse MELLOT

Крайне благодарна за поддержку с переводом.
У вас получилось просто великолепно!

Главная | Новости | Контакты | Онлайн - заказ | Карта сайта

(c) Бюро переводов "Альфа" 2006-2014.

К. Маркса, 72, офис 42,
Казань, Республика Татарстан.
+7 (843) 214-75-00